Lb — фунт. конвертер величин

Действия и достижения

В 1900 году Роско Паунд сыграл важную роль в организации Коллегии адвокатов штата Небраска , разработав ее конституцию и выступив в качестве ее секретариата в течение шести лет. В 1903 году Паунд стал соучредителем Общества невиновных  (in) , крупнейшего общества чести Небраски.

В 1906 году Паунд выступил с речью на ежегодном съезде офисной ассоциации Небраски под названием « Причины народного недовольства отправлением правосудия », который оказал большое влияние на реформы административной системы США. В 1908 году Паунд участвовал в создании первого американского журнала сравнительного правоведения, Annual Bulletin  (in) .

В 1909 году Паунд организовал первую национальную конференцию по уголовному правосудию с несколькими профессорами в качестве участников, чтобы обсудить реформу уголовного права и дать практическое применение своей социологической юриспруденции .

В 1922 году Роско Паунд и Феликс Франкфуртер провели подробное количественное исследование того, как газеты Кливленда писали о преступлениях в течение месяцаЯнварь 1919 г.использование количества дюймов (единица измерения в Америке) в газетных столбцах в качестве расчетной единицы. Они обнаружили, что в то время как в первой половине года общая площадь преступлений составляла 925 дюймов, во второй половине она увеличилась до 6 642 дюймов, несмотря на то, что количество зарегистрированных преступлений увеличилось только с 345 до 363.

Они пришли к выводу, что, хотя громкая «волна преступности» была в значительной степени вымышленной и сфабрикованной прессой, освещение в СМИ имело реальные последствия для отправления правосудия. Действительно, общественность, считающая себя посреди эпидемии преступности, требовала немедленного ответа от полиции и муниципальных властей. Эти учреждения, желая сохранить общественную поддержку, пытались удовлетворить спрос населения, а не подчиняться судебному процессу. Это приводит к увеличению количества судебных ошибок и более суровых приговоров.

В 1930-е годы Роско Паунд выступал против « Нового курса» и политики Франклина Д. Рузвельта .

В 1940 году Паунд получил медаль Американской ассоциации юристов за «выдающуюся службу американской юриспруденции» .

Температура по Фаренгейту

В Великобритании температура измеряется по Цельсию, как у нас, а в США — по Фаренгейту. Когда я приехал в США, поначалу мне ничего не говорили эти «80 degrees» в прогнозе погоды или разговоре.

Есть «легкий» способ перевести температуру из Фаренгейта в шкалу Цельсия и наоборот:

  • Фаренгейт — Цельсий: из исходного числа вычесть 32, умножить на 5, разделить на 9.
  • Цельсий — Фаренгейт: исходное число умножить на 9, разделить на 5, прибавить 32.

Разумеется, я им ни разу не пользовался, просто со временем я привык, что 70 — это тепло, 80 — жарко, а больше 90 — адское пекло. Для чисто практических целей я составил для вас таблицу, наглядно объясняющую температуру в Фаренгейтах.

По Цельсию По Фаренгейту С чем сопоставимо
32 Температура замерзания воды
100 212 Температура кипения воды
-20 -4 Сильный мороз
-10 14 Мороз
10 50 Тепло \ прохладно
20 68 Тепло
30 86 Очень тепло \ жарко
40 104 Жарко

Примечание: в эпиграфе романа Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» говорится, что при температуре 451 градус по Фаренгейту загорается бумага. Это ошибка, на самом деле бумага загорается при температуре около 450 градусов по Цельсию.

Таблица перевода либров (lb) в кг

Для того, чтобы Вам не нужно было каждый раз высчитывать и переводить либры в кг можете использовать специальную таблицу. В таблице, которую можете увидеть ниже, уже внесен перевод фунтов (lb) в килограммы.

lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg
1 0.45 2 0.9 3 1.35 4 1.8 5 2.25 6 2.7 7 3.15 8 3.6 9 4.05 10 4.5
11 4.95 12 5.4 13 5.85 14 6.3 15 6.75 16 7.2 17 7.65 18 8.1 19 8.55 20 9
21 9.45 22 9.9 23 10.35 24 10.8 25 11.25 26 11.7 27 12.15 28 12.6 29 13.05 30 13.5
31 13.95 32 14.4 33 14.85 34 15.3 35 15.75 36 16.2 37 16.65 38 17.1 39 17.55 40 18
41 18.45 42 18.9 43 19.35 44 19.8 45 20.25 46 20.7 47 21.15 48 21.6 49 22.05 50 22.5
51 22.95 52 23.4 53 23.85 54 24.3 55 24.75 56 25.2 57 25.65 58 26.1 59 26.55 60 27
61 27.45 62 27.9 63 28.35 64 28.8 65 29.25 66 29.7 67 30.15 68 30.6 69 31.05 70 31.5
71 31.95 72 32.4 73 32.85 74 33.3 75 33.75 76 34.2 77 34.65 78 35.1 79 35.55 80 36
81 36.45 82 36.9 83 36.35 84 37.8 85 38.25 86 38.7 87 39.15 88 39.6 89 40.05 90 40.5
91 40.95 92 41.4 93 41.85 94 42.3 95 42.75 96 43.2 97 43.65 98 44.1 99 44.55 100 45

Надеюсь, эта статья Вам поможет лучше ориентироваться в характеристиках на рыболовных товарах и делать выбор более осознанно. Добавьте эту статью в закладки, чтобы не потерять таблицу перевода lb в кг.

Не забудьте поделиться с друзьями!

Английская система мер длины, веса, площади, объема, жидкостей, древесины (Таблица)

Справочная таблица английская система мер, которая широко используется в Великобритании, США и других странах, содержит информацию значение мер в метрической системе и их обратное соотношение.

Отдельные из этих мер в ряде стран несколько различаются по своему размеру, поэтому ниже приводятся в основном округлённые метрические эквиваленты английских мер, удобные для практических расчётов.

  Данная таблица будет полезна каждому: как в учебе, так и в работе.

Английские меры Значение в метрической системе Обратное соотношение
1 унция ounce (oz) г 28,3500 0,0353
1 фунт pound (lb) = 16 унций кг 0,4536 2,2046
1 стоун stone = 14 фунтов кг 6,3500 0,1575
1 хандредвейт короткий hundredweight (cwt) (net,short) = 100 фунтов кг 45,3600 0,0220
1 хандредвейт длинный hundredweight (gross,long) = 112 фунтов кг 50,8000 0,0197
1 короткая тонна ton (ne) (sh.tn) кг 907,1800 0,0011
1 длинная тонна ton (ne) (tn) кг 1 016,0000 0,0010
1 точка point мм 0,3528 2,8345
1 линия line = 6 точек мм 2,1000 0,4762
1 дюйм inch = 12 линий см 2,5400 0,3937
1 фут foot (ft) = 12 дюймов см 30,4800 0,0328
1 ярд yard (yd) = 3 фута = 36 дюймов м 0,9144 1,0936
1 фарлонг furlong = 220 ярдов м 201,1700 0,0050
1 миля mile (ml) = 5280 футов = 1760 ярдов = 8 фарлонгов км 1,6093 0,6214
1 морская миля naut. mile = 6080 футов км 1,8520 0,5459
1 кв. дюйм square inch (in2) см2 6,4516 0,1550
1 кв. фут square foot (ft2) см2 929,0300 0,0011
1 кв. ярд square yard (yd2) м2 0,8361 1,1960
1 акр acre (a) м2 4 047,0000 0,0002
1 кв. миля square mile (ml2) км2 2,5890 0,3862
1 тауншип township = 36 кв.миль км2 93,2400 0,0107
1 куб. дюйм cubic inch (in3) см3 16,3870 0,0610
1 куб. фут cubic foot (ft3) = 1728 куб. дюйм м3 0,0283 35,3145
1 куб. ярд cubic yard (yd3) = 27 куб. фут м3 0,7646 1,3080
1 стек stack = 4 куб. ярда м3 3,0400 0,3289
1 куб. миля cubic mile (ml3) км3 4,1682 0,2399
1 жидкая унция fluid ounce (США) мл 29,5700 0,0338
1 жидкая унция fluid ounce (Великобритания) мл 28,4000 0,0352
1 гилл gill (США) л 0,1180 8,4746
1 гилл gill (Великобритания) л 0,1420 7,0423
1 пинта pint = 16 жидких унций (США) л 0,4732 2,1133
1 пинта pint = 20 жидких унций (Великобритания) л 0,5700 1,7544
1 кварта quart = 2 пинты (США) л 0,9464 1,0567
1 кварта quart = 2 пинты (Великобритания) л 1,1400 0,8772
1 галлон gallon = 4 кварты = 8 пинт (США) л 3,7854 0,2642
1 галлон gallon = 4 кварты = 8 пинт (Великобритания) л 4,5460 0,2200
1 баррель barrel (США) л 119,2400 0,0084
1 баррель barrel (Великобритания) л 160,4200 0,0062
1 баррель нефти barrel of oil л 158,9800 0,0063

Англо -американские меры объема, применяемые в домашнем хозяйстве таблица

Наименование Значение в метрической системе Обратное соотношение
1 чайная ложка teaspoon мл 4,9000 0,2041
1 столовая ложка tablespoon мл 14,9000 0,0671
1 рюмка wineglass мл 56,8000 0,0176
1 стакан cup мл 236,0000 0,0042

Меры объема древесины таблица

Меры обьема древесины Значение в метрической системе Обратное соотношение
1 корд малый (для круглого леса) cord (short) м3 3,5680 0,2803
1 корд большой cord (gross) (для дров) м3 4,6720 0,2140
1 стандарт standard = 165 cubic foot м3 4,6723 0,2140
1 Faden = 216 cubic foot = 6.11643 м3 м3 6,1164 0,1635

Меры длины

Лига

Начнём с больших расстояний. Значение лиги (англ. league) издавна употреблялось в морских сражениях для определения расстояния пушечного выстрела. Позже ее стали применять для сухопутных и почтовых дел. Лига равняется 4828,032 м.  

Миля

Наверное, одна из самых распространённых единиц измерения, о которой слышали, я думаю, все, — это миля. Те расстояния, которые мы меряем километрами, в Англии и США принято обозначать милями. Слово миля происходит от латинского mille passuum — тысяча двойных шагов римских солдат в полном облачении на марше. Появилась эта единица измерения в Древнем Риме. Оттуда пришла в Британию, а затем и в США. Она равна 1609,34 метра. На дорогах в англоязычных странах вы практически повсеместно заметите отметки в милях. Да и скорость машин измеряется в mph (miles per hour — миль в час). 

Также существует морская миля, которая по длине чуть больше сухопутной, и она равна 1853,248 метрам. 

Ярд 

Существует несколько версий происхождения названия и величины ярда. По одной из них эта мера длины была введена английским королём Эдгаром (X век) и равнялась она расстоянию от кончика носа короля до кончика среднего пальца вытянутой в сторону руки. Затем король сменился, и ярд вместе с ним. Он стал длиннее, так как новый монарх был более крупный. Затем, при следующей смене короля, ярд снова стал короче. И так далее.

По другой версии ярд равнялся окружности талии короля. А по третей длине его меча. Это всё было неудобно и вызывало много путаницы, поэтому в 1101 г. король Генрих I принял закон о постоянной длине ярда. Этим ярдом и пользуются до сих пор в Англии. Он равен 91,44 см. Ярд делился на 2, 4, 8 и 16 частей, называемых соответственно полу-ярд, пядь, палец и ноготь. 

Фут

Следующая единица измерения длины — это фут. От английского foot — стопа. Один фут равен 30,48 см. Сокращённо фут обозначают ft или значком ’. Например, 5’ = 5 ft = 152,4 см. Если сложить вместе три фута, то получится один ярд. 

Дюйм

И ещё меньше фута идёт дюйм. Есть 2 теории происхождения этой меры длины в Англии. Первая легенда гласит о том, что дюйм — это 1/12 фута. По второй считалось, что дюйм равен 3 ячменным зёрнышкам, вынутых из колоса и приставленных друг к другу своими концами. Король Эдуард I узаконил такое определение дюйма. В переводе на метрическую систему дюйм равен 2,54 см. Его обозначают inch или in или просто таким значком “. Например, 3” = 3 in = 76,2 см. 

Ну и чтобы до конца разобраться с единицами длины, вот вам картинка, где они идут по возрастанию от дюйма до лиги. Это добавит наглядности.

Бытовые единицы измерения: коробка конфет, ящик муки, стакан воды и др.

Помимо настоящих официальных единиц измерения в разговорной речи активно используются «бытовые» меры: банка пива, бутылка воды, ящик мандаринов, кусочек колбасы и т. д. Вот некоторые из этих слов

Обратите внимание, что иногда они употребляются в переносном смысле (a grain of truth — зерно истины, доля правды)

  • a bar of
    • chocolate — плитка шоколада
    • soap — кусок мыла
    • gold — слиток золота
  • a box of
    • cereal — коробка хлопьев
    • chocolat (chocolates) — коробка шоколадных конфет
  • a pile of
    • paper — куча бумаг
    • trash — куча мусора
  • a glass of

    water, wine etc — стакан вина, воды и т. д.

  • a drop of

    oil, blood, water — капля масла, крови, воды и т. д

  • a piece of
    • cake — кусок пирога
    • furniture — предмет мебели
    • advice — совет (в ед. числе)
    • luggage — предмет багажа (напр. один чемодан)
  • a carton of
    • ice cream — упаковка (коробка) мороженого
    • milk — коробка молока
    • juice — коробка сока
    • cigarettes — блок сигарет
  • a crate of
    • oysters — ящик креветок
    • coconuts — ящик кокосов
  • a bowl of
    • cereal — чашка хлопьев
    • rice — чашка риса
    • soup — чашка супа
  • a grain of
    • rice — зерно риса (одна рисовинка)
    • sand — песчинка
    • truth — зерно истины
  • a bottle of
    • water — воды
    • wine — вина
  • a slice of
    • bread — кусочек хлеба
    • meat — кусочек мяса
    • cheese — кусочек сыра
  • a bag of
    • sugar — мешок сахара
    • flour — мешок муки
  • a pack of 
    • cigarettes — пачка сигарет
    • cards — колода карт (UK), deck\set of cards — US
  • a roll of
    • tape — рулон пленки
    • toilet paper — рулон туалетной бумаги
  • a handful of
    • dust — горсть пыли
    • salt — горсть соли
  • a pinch of
    •  salt — щепотка соли
    • pepper — щепотка перца

Примечания:

  • Одноразовые пластиковые стаканчики — это foam cups, а не foam glasses, или обычно просто cups. Foam glass — это пеностекло (стойматериал).
  • Пакеты в магазинах — это bags, а не packs.
  • Box — это обычно небольшая картонная коробка (коробка хлопьев, конфет), crate — ящик (напр. деревянный ящик с фруктами).
  • Slice — это кусочек, отрезанный ножом.
  • Cup — это чашка для напитков (чай, кофе), а bowl — чашка для еды.
  • Advice — неисчисляемое существительное, как information или knowledge. Говоря об отдельном единичном совете употребляют выражение «a piece of advice».

Футы vs фунты. Американские меры длины и веса

Всем известно, что в Америке все не так, как в других странах. И дело даже не в том, что там другие законы и обычаи, а в том, что там совсем другие единицы измерения. Все эти футы, дюймы, Фаренгейты и мили… Как не сломать во всем этом голову и разобраться, что к чему?

Итак, мы не будем вас пугать «морскими лигами» или «длинными тоннами», а рассмотрим лишь те единицы измерения, которые используются американцами в повседневной речи.

Для измерений длины используются мили, ярды, футы и дюймы Миля = mile = 1609 метра Вообще существует много разных видов «миль», но, когда американец говорит просто «миля», он имеет ввиду обыкновенную «уставную милю». Именно в ней и измеряется расстояние от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса (напрямик это, кстати, 2448 мили), она написана на знаках дорожного движения и определяет скорость вашей машины. Кстати, выражение “to go the extra mile” будет обозначать «сделать все возможное», а не «пройти еще 1609 метров». Вы так же можете сказать, что человека видно “from a mile away” («за милю») или что вы находитесь “miles from nowhere” («за мили от цивилизации»).

Ярд = yard = 0,9144 метра Есть много вариантов происхождения ярда. Одни считают, что это длина от кончика носа короля до кончика среднего пальца вытянутой руки. Есть так же варианты, что ярд пошел от размера талии или длины меча короля. В любом случае, сейчас ярд немного меньше метра и равняется 3 футами. Между прочим, выражение «whole nine yards» не всегда означает, что что-то занимает целых девять ярдов. Обычно под этой фразой имеется ввиду, что нечто составляет «полный набор» или «полный комплект». Пример: “I bought the TV, the home theater system… The whole nine yards” – «Я купил телевизор, домашний кинотеатр… Полный набор».

Фут = foot = 0,3048 метра

Дюйм = inch = 2,54 см Считается, что исторически дюйм равнялся длине большого пальца взрослого мужчины. Калибр оружия так же измеряется в дюймах. В одном футе содержится 12 дюймов. Эта величина одна из самых маленьких, которая активно используется в повседневной жизни. Может, именно поэтому наше русское выражение «шаг за шагом» на английском может звучать “inch by inch”. Хотя вариант “step by step” так же активно используется.

Есть очень хорошее выражение “Give an inch and take a mile”. Обычно это звучит как-то так: “He is very greedy. Give him an inch and he will take a mile” («Он очень жадный. Дай ему дюйм, и он отхватит целую милю»). Ну или если переводить это литературно, то «Дашь ему палец, он и всю руку отхватит».

Для измерения веса в повседневной жизни в США используются фунты (не путать с футами) и унции Фунт = pound = 0,45 кг В США фунт часто сокращают до lb. (от латинского libra – весы). Исторически эта единица измерения массы активно использовалась в Европе и значение устанавливал каждый феодал. Теперь же фунт продолжает свою жизнь в США. Один фунт состоит из 16 унций

Обратите внимание, что в США для меры веса используются фунты, а в Великобритании денежная единица так же называется фунтом. Будьте осторожны при переводе пословиц

К примеру, в поговорке “be penny-wise and pound-foolish” («экономный в мелочах и расточительный в крупном») речь идет о британских фунтах, а в словосочетании “pounding head” («тяжелая голова») мы говорим уже о мере веса.

Унция = ounce = 28, 35 гр

Есть хорошее выражение – “An ounce of prevention is worth a pound of cure”. Если переводить дословно, то у нас получится что-то типа «Унция предохранения весит фунт лечения». Ну а в красивом переводе это будет звучать «Лучшая тактика – профилактика».

Вот такие основные меры длины и веса употребляют американцы и британцы в повседневной речи. Благодаря близости с Европой, британцы, может быть, еще неплохо ориентируются в наших метрах и килограммах. Американцы же в этом ничего не понимают и просят перевести им все в их «родные» фунты и мили. Шутикова Анна

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

Независимость США

После Декларации независимости США, Америка отделилась и разработала свою собственную систему мер и весов.
Именно поэтому сегодня отличаются значения американских и британских галлонов, фунтов, ярдов. В конечном итоге,
правительства двух стран решили работать вместе и ввести точные определения ярда и фута, основанные на копиях официальных
стандартов, которые Британский парламент принял в 1850г. Правда, пришлось признать, что эти «официальные» стандарты
были не очень качественные и не могут обеспечить точность, необходимую в современном мире. Поэтому в 1960г два правительства
официально переопределили фунт и ярд на основе стандартов, используемых в метрической системе. И хотя изменения 1960г были очень
небольшими по величине, следствием их стало возникновение двух параллельных стандартов мер длины в США — мер межевания (старый стандарт)
и международных мер (новый, привязанный к метрическим единицам).

Отличия между единицами США и Великобритании часто являются предметом обсуждений и шуток у туристов. Например, в Англии пиво продаётся
пинтами, при этом британская пинта больше американской пинты. Это порождает бесконечные шутки об американцах, не способных рассчитать свою дозу выпивки и британцах, у которых всегда слишком высокое цены за галлон бензина.

Фунт Стерлингов. Теории происхождения названия.

pound sterling традиционно передается в русском как «фунт стерлингов». Почему же, в таком случае, pound передается по-русски через «фунт», а не какое-то более похожее по звуковому составу заимствованное слово? Ответ такой: это – следствие аналогического воздействия давно укорененного к тому моменту времени в русском языке равнозначного германизма «фунт». Он-то и вытеснил ожидавшееся в русском заимствование пунд, поунд или паунд: сейчас трудно сказать, как в точности оно выглядело бы, если бы осуществилось.

Фунт стерлингов используется с ХII века. Некоторые источники считают, что название появилось в XII веке и первоначально означало буквально «фунт чистого серебра». Это связано со «стерлингом» — древней английской серебряной монетой. В 1955 году Оксфордский словарь английского языка предложил версию, согласно которой название стерлинг датируется около 1300 года и происходит от бытового названия серебряного норманского пенни, на котором имелись маленькие звёздочки (на староанглийском: steorling).

Наиболее распространена теория Уолтера Пинчебека (Walter Pinchebek), согласно которой ранее использовалось название Easterling Silver (серебро с восточных земель), которое обозначало характерный сплав серебра 925 пробы, из которого изготавливались монеты в северной Германии. Эту область из пяти городов англичане называли «Easterling». Постепенно в речи название сплава сократилось до Sterling Silver и стало эквивалентом «монетное серебро».

Английская система мер (единицы измерения на английском) – английская мера длины, веса, объема

В английском языке наряду с метрической системой мер используются собственные способы измерения длины, веса и объема. В основном, единицы измерения на английском используются на внутреннем рынке, а некоторые постепенно выходят из употребления.

До 1971 году как денежно-счетная единица использовался шиллинг, который входил в состав фунта стерлингов в количестве 20 единиц. В свою очередь, в шиллинге было 12 пенсов. Нетрудно подсчитать, что в фунте было 240 пенсов.

Монета в два шиллинга называлась флорин.

Использование такой денежной единицы при международных расчетах вызывало серьезные сложности, поэтому в 1971 году старый добрый шиллинг ушел в небытие, а количество пенсов в шиллинге было снижено до ста.

Другие единицы измерения на английском языке сохранились, и многие из них используются до сих пор, а американский баррель используют при торговле нефтью на международном рыке.

Эти слова необходимо выучить, так как они вам будут встречаться либо в текстах при изучении английского, либо вы с ними столкнетесь при общении с носителями языка.

Английская система мер складывалась в «дометрическое» время, и в качестве «эталона» использовались какие-либо части тела, емкости или подручные материалы. Например,

  • Inch (дюйм) составлял среднюю ширину большого пальца мужской руки
  • Foot (фут) был равен средней длине ступни взрослого человека
  • Stone (камень) был равен весу камня определенных размеров
  • Barrel (баррель, бочка) составлял объем стандартной бочки.

Во многих странах и в самой Великобритании придумывались различные эталоны, но после революции, которую произвела метрическая система мер, все традиционные меры стали привязывать к ней.

Длина в английском языке

Каждая английская мера длины имеет свои историю происхождения и эти единицы взаимосвязаны:

  • Point (0.3528mm) – точка, примерно равная ширине точки, которую мы ставим на письме
  • Line (2.1mm) – линия(6 точек), которая близка к традиционным 2 миллиметрам
  • Inch (2.54sm) – дюйм. Примерно равен половине длины спичечного коробка.
  • Foot (30.48sm) – фут. Немного меньше третьей части метра.
  • Yard (0.9144m) – ярд. Не дотягивает до метра около 8 сантиметров.
  • Furlong (201, 171m) – фарлонг. Близок к 200 метрам.
  • Mile(1.6093 km) – «сухопутная» миля. Очень близка к 1600 метрам.
  • Naut mile(1.832km) – миля морская. Больше простой мили почти на 231 метр.

В чем измеряется объем

Эта мера необходима для измерения жидких или сыпучих продуктов. Объем твердых продуктов измеряют обычно в квадратных дюймах, футах и ярдах. Интересна мера объема, измеряемая стеками (stack). Эта английская мера объема равна четырем кубическим ярдам.

Для измерения сыпучих и жидких субстанций употребляются следующие меры: 

  • Батт (butt) – немного меньше 500 л, а именно 490,97 л
  • Баррель (barrel) – британский баррель 163,65 намного больше американского 119,2 л (US)
  • Баррель для торговли нефтью в Великобритании равен 158,988 л, а в США он отличается всего лишь на 0, 018 л (158,97 л)
  • Галлон (gallon) – здесь разница намного выше: 4,546 л в Великобритании против 3,784 л в США
  • Пинта (pint) – британская пинта почти на 100 мл больше американской (0,57 л против 0,473л)
  • Жидкая унция (fluid ounce) – здесь проявлено единодушие (28,4 мл)
  • Кварта равна 1.136 л
  • Бушель имеет объем 36,37 литра

Как измеряется вес

Перечислим меры веса на английском и русском языках:

  • 1. Унция (ounce) немногим меньше 30 г (28,35 г) 
  • 2. Фунт как английская мера веса (pound) равен 453,59 г, что почти на 47 г меньше полукилограмма
  • 3. Стоун (stone), используемый по большей части в Америке равен 6,35 кг
  • 4. Короткая тонна (short ton) равна 907,18 кг, и если вам интересно, проследите историю ее возникновения в Интернете
  • 5. Длинная тонна (long ton) очень близка к метрической тонне и равна 1016 кг

На самом деле традиционных английских мер измерения намного больше, мы коснулись только самых популярных.

Lim English также рекомендует вам обратить внимание на английскую меру счета – dozen (дюжина). Когда-то она использовалась и в России, но постепенно вышла из употребления. Также интересна такая единица измерения времени как fortnight (14 дней)

Также интересна такая единица измерения времени как fortnight (14 дней).

На сайте Lim-English.com вы научитесь различать метрические и традиционные английские и американские единицы измерений. Также вы сможете сопоставлять их значение. Самое главное – при поездке за границу упоминание о пинте или о галлоне не застанет вас врасплох!

Образование

Лаура Паунд, мать Роско Паунда, воспитывала детей дома и вдохновляла Роско на ботанику и литературу.

Роско Паунд окончил ботанический университет Небраски в 1888 году в возрасте 17 лет. Под влиянием своего отца Паунд поступил в Гарвардскую школу права в 1889 году. Однако он не получил юридической степени. Паунд был блестящим учеником-самоучкой.

Паунд получил докторскую степень по ботанике в Университете Небраски в 1897 году. Как директор Ботанического исследования Небраски, он обнаружил редкий лихен, который получил название roscopoundia .

Роско Паунд был членом масонского братства Акация  (ин) , философия которого состоит в том, чтобы «подготовить лидеров завтрашнего дня».

Академическая и юридическая карьера

Роско Паунд был призван в коллегию адвокатов в 1890 году и занимался юридической практикой в ​​юридической фирме до 1903 года. В то же время он преподавал в Университете Небраски с 1890 по 1903 год. С 1892 по 1903 год он также был директором по расследованию ботаники Небраски.

Роско Паунд занимал должность уполномоченного Верховного суда Небраски  (en) (1901–1903), прежде чем стать деканом юридического факультета Университета Небраски . С 1904 по 1907 год Паунд был уполномоченным «по единым законам штата Небраска».

В 1908 году он помог основать первый американский обзор сравнительного права , Annual Bulletin  (en) , опубликованный Бюро сравнительного права Американской ассоциации юристов . Читатель Жоржа Гурвича, он также был одним из основоположников социологической юриспруденции (юриспруденция, имеющая значение, на английском языке, теории права), и критиком доктрины Верховного суда о свободе договоров , как символизирует остановка Лохнера. v. Нью-Йорк в 1905 году, когда суд объявил закон об ограничении рабочего времени неконституционным. Интерес Паунда к социологии и ее отношению к праву сделал его в некотором роде предшественником движения правового реализма , особенно представленного Оливером Венделлом Холмсом-младшим .

В 1909 году на конгрессе в Чикаго, Национальной конференции по уголовному праву и криминологии , он вместе со своим коллегой Эрнстом Фройндом объявил о новой пенологической эре, основанной на индивидуализации. Двумя годами позже он написал предисловие к американскому переводу книги Раймонда Салейла «Индивидуализация наказания».

Паунд был профессором Северо-Западного университета (1907–1909), Чикагского университета (1909–1910) и Гарвардской школы права (1910–1937). Паунд был учителем Феликса Франкфуртера и Томаса Коркоррана , сыгравших большую роль в Новом курсе .

В 1916 году Роско Паунд был назначен деканом юридического факультета Гарвардского университета , став первым деканом без юридического образования. Когда он был деканом, количество студентов Гарвардской школы права увеличилось вдвое, потому что социологический подход Паунда к преподаванию права был очень популярен. Тем не менее, уровень требований был очень высоким. Джеймс Лэндис сменил Паунда на посту декана в 1937 году.

В течение этих лет в качестве декана Гарвардской школы права Паунд поддержал назначение Луи Брандейса в Верховный суд .

В 1929 году президент Герберт Гувер назначил Паунда одним из одиннадцати основных членов Комиссии Викершема по вопросам, касающимся правоохранительной деятельности, преступной деятельности и жестокости полиции.

С 1937 по 1947 год Паунд был приглашенным профессором в Гарварде на различных курсах.

В 1938 году он стал директором Национальной конференции судебных советов.

После 1947 года Паунд отправился в Китай, чтобы помочь реорганизовать китайскую националистическую систему правосудия.

В 1953 году Роско Паунд стал главным редактором Юридического журнала Национальной ассоциации адвокатов истцов (NACCA). Эта организация была предшественницей Американской ассоциации правосудия  (англ.) (AAJ).

Роско Паунд был страстным поклонником римского права, хорошо знал латынь и переводил латинские юридические тексты на английский язык в рамках своих уроков.

Когда он покинул «Великие равнины» и Небраску , Паунд продолжал оказывать значительное влияние на юридическое сообщество там; в частности, юридический факультет назначал своих деканов в основном на основании его рекомендаций.

Roscoe Pound живой обзор

Современные авторы Паунда часто критиковали его позицию. По мнению Джона Фабиана Витта  (in) и других, Паунда следует рассматривать как непоследовательного мыслителя.

Прогрессизм Pound была поставлена под сомнение и его критика нового курса рассматривается как отказ от его прогрессивности . Однако, по мнению других авторов, Паунд был совершенно последовательным, «в том, что он всегда был готов принять« исполнительное правосудие »или« административное правосудие » как временное зло, но у него было последовательное видение будущего административного процесса, которое по сути своей было противоречит видению Лэндиса, Рузвельта и многих его сторонников-прогрессистов ».

Паунда критиковали за его работу деканом в Гарварде . Его считали великим ученым, и некоторые сожалели, что он «растрачивал» свою энергию на ведение домашнего хозяйства.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Стройняшка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: