Существовал ли город Аграба и мог ли дворец султана так выглядеть?
1 / 5
Walt Disney Pictures
2 / 5
Walt Disney Pictures
3 / 5
Walt Disney Pictures
4 / 5
Walt Disney Pictures
5 / 5
Walt Disney Pictures
Мультфильм об Аладдине пронизан ориенталистскими образами и мифами. Впрочем, и с литературной первоосновой, то есть самой сказкой об ‘Ала ад-дине Здесь и и далее: имя героя сказки — ‘Ала ад-дин, а персонаж мультфильма — Аладдин., не все так просто. Некоторые исследователи приписывают ее авторство Антуану Галлану (1646–1715) — французскому писателю и ориенталисту, автору первого на Западе перевода «Тысячи и одной ночи». В сказке про ‘Ала ад-дина и волшебный светильник из этого сборника (в классическом переводе Михаила Салье) говорится, что главный герой жил «в одном городе из городов Китая». В других переводах сообщается, что ‘Ала ад-дин, сын портного Хасана, жил «в одном персидском городе». В сказке перевода Салье приводится название города, где жил ‘Ала ад-дин, — Калкас. Такого города не существовало, как не существовало и Аграбы — плода вымысла сценаристов мультфильма.
Аграба — это некий абстрактный восточный город, олицетворение роскоши Востока. Силуэты дворца султана могут отдаленно напоминать мавзолей Тадж-Махал в индийской Агре, и тогда мультипликационная Аграба покажется искаженным названием реального города. Что касается архитектуры дворца, то в действительности она во многом зависела от кошелька и вкуса заказчика строительства. Без точной привязки к эпохе и местности, сложно рассуждать, мог дворец правителя выглядеть так, как он показан в мультфильме, или не мог.
Джинн из сказки похож на джинна из мусульманской демонологии?
1 / 2
Walt Disney Pictures
2 / 2
Walt Disney Pictures
Строго говоря, в сказке об ‘Ала ад-дине фигурируют как минимум два джинна. Оба являются маридами. Джинны этой разновидности отличаются огромным ростом и обладают феноменальными магическими способностями.
Один из маридов (тот, что живет в лампе) обращается к ‘Ала ад-дину со словами: «Я покорен и послушен тому, в чьих руках светильник, и не я один. Но и все рабы светильника послушны и покорны ему». В конце сказки, когда ‘Ала ад-дин, поддавшись обману брата колдуна-магрибинца, требует от джинна — раба светильника добыть ему яйцо птицы Рух, выясняются любопытные подробности. Во-первых, на ‘Ала ад-дина работал не только представавший перед ним марид, но и многочисленные джинны, жившие в светильнике. И, во-вторых, несмотря на то, что джинн является рабом светильника и того, кто владеет им, есть более высокая инстанция, которая обладает правом вето на решения ‘Ала ад-дина, — птица Рух. Таким образом, авторы мультфильма были не так уж далеки от истины, когда указали, что возможности отдельно взятого джинна не безграничны.
Биография
Аладдин родился в семье бедного портного. Отец с детства приучал сына к труду, но мальчика не интересовало ремесло. Свободное время ребенок проводил на улице с друзьями. Такое поведение расстраивало родителя, и от великого горя мужчина умер. Аладдин остался с матерью.
В 15 лет возмужавший юноша не изменил привычек. Парень не любил работать, деньги в семье зарабатывала старенькая мама. В один непримечательный день к Аладдину на улице подошел колдун. Мужчина представился родным дядей юноши. Больше месяца мужчина навещал бедную семью, дарил молодому человеку подарки и обещал озолотить парня.
Аладдин на иллюстрации к сказке
Во время привычной прогулки колдун завел несмышленого юношу в пустыню и велел открыть странный люк. Аладдин повиновался словам «дяди» и оказался в сокровищнице. Взяв старую лампу, о которой попросил парня колдун, герой попытался выйти из пещеры. Но тяжесть сокровищ, прихваченных по дороге, не позволила юноше справиться самостоятельно. Колдун требовал лампу, которую Алладин спрятал глубоко в одежде. Легкий спор перерос в скандал:
Волшебная лампа Аладдина
В ярости колдун захлопнул вход в пещеру, похоронив юношу и лампу. Спастись Аладдину помогло кольцо, которое ненастоящий дядя подарил парню. Вернувшись домой, парень рассказал о приключениях матери. Чтобы прокормить семью, юноша решил продать старый светильник. Внезапное появление существа из лампы спутало карты.
Оказалось, что в лампе живет джинн, который выполняет любое желание хозяина светильника. С этого момента Аладдин поручил заботу о хлебе насущном необычному рабу. Однажды, гуляя по площади, бедный юноша увидел дочь султана — госпожу Бадр-аль-Будур. Юноша пленился красотой девушки и потерял покой.
Молодой человек уговорил мать посвататься к дочери султана, а в качестве приданного собрал тарелку невероятных самоцветов. Сватовство закончилось удачей — султан обещал руку дочери, оставив на приготовления к свадьбе три месяца. Через два месяца Аладдин случайно выяснил, что правитель не сдержал слово. Сын визиря стал новым женихом красавицы. Чтобы сорвать брак, Аладдин дал джину необычное задание:
Разлучив молодоженов, Аладдин помешал первой брачной ночи. Всего несколько подобных выходок — и брак красавицы и сына визиря расторгли по велению султана. Аладдин напомнил великому правителю об обещании. Султан потребовал от парня нового приданого, и, когда юноша выполнил просьбу (не без помощи джинна), дал согласие на брак.
Аладдин и дочь султана
Так бедный юноша стал супругом красивой и знатной женщины. Аладдин построил для жены дворец и помогал султану вершить правосудие. Вскоре о молодом правителе заговорил весь город.
Старый колдун, про которого Аладдин благополучно забыл, вернулся. Злодей выяснил, какие изменения произошли в судьбе парня, и понял, что причина побед юнца – джинн. Беспечный Аладдин бросил лампу в доме и отправился на охоту. Хитростью колдун заполучил светильник и перенес замок и царевну Будур в свой родной город.
Аладдин и колдун
И тут героя снова выручило необычное кольцо. Волшебный предмет перенес юношу к колдуну. Молодая жена усыпила злодея, и Аладдин отрубил голову жестокому волшебнику.
Казалось бы, теперь молодым влюбленным ничего не угрожает. Но о смерти брата узнает другой колдун, который не готов простить выскочке убийство близкого родственника. На этот раз об опасности Аладдина предупреждает житель лампы. Джин открывает глаза юноше на старуху, которой прикидывается колдун:
Аладдин убивает очередного врага. Теперь между влюбленными нет тайн и преград. Главные герои проживают долгую и счастливую жизнь, наполненную весельем и удовольствиями.
Разработка персонажа
На начальных этапах разработки мультфильма «Алладин» студией Дисней образ персонажа был иным. Изначально Алладин был нарисован мальчиком, а не вполне взрослым юношей. Идея принадлежала ведущему аниматору студии Дисней Глену Кину, который считал, что так герой-сирота будет иметь более уязвимый и трогательный вид. Однако для введения любовной линии между Алладином и принцессой Жасмин Алладина все же изобразили сразу юношей, компенсировав молодость и невинность лица Алладина шириной плеч и мускулистой фигурой.
Также изначально предполагалось, что в мультфильме будет присутствовать мать Алладина, с которой тот будет жить в бедных районах Аграбы. Композиторы Говард Эшман и Алан Менкен даже написали для нее композицию «Proud Of Your Boy”, однако в оригинальный сценарий мультфильма песня не вошла, как и сам материнский персонаж.
Ссылки [ править ]
- ^ a b Razzaque (2017)
- ^ Аллен (2005) pp.280-
- ↑ Орта (2018), стр. 8-10
- Перейти ↑ Payne (1901), стр. 13-15
- ^ Ирвин (1994) стр. 57-58
- ↑ Махди (1994), стр. 51-71
- ^ Доби (2008) стр.36
- ↑ Burton (2009), стр. 1 и далее
- ^ Плотц (2001) стр. 148–149
- ^ Луна (2005) стр. 23
- ↑ Честь (1973) — Раздел I «Воображаемый континент»
- ^ Арафат А. Раззак. «Кто был« настоящий »Аладдин? От китайца до араба за 300 лет» . Коллектив Ajam Media .
- ^ Оливия Б. Ваксман (23.05.2019). «Был ли Аладдин основан на реальном человеке? Вот почему ученые начинают так думать» . Время . Проверено 7 июля 2020 .
- ^ Томпсон, Стит. Сказка . Калифорнийский университет Press. 1977. С. 70-73. ISBN 0-520-03537-2
- ↑ Кэмпбелл, А., миссии Santal. Санталские сказки . Покхурия, Индия: издательство Santal Mission Press. 1891. С. 1-5.
- ^ Браун, У. Норман. «Панкатантра в современном индийском фольклоре». Журнал Американского восточного общества 39 (1919): 1-54. По состоянию на 9 мая 2020 г. doi: 10.2307 / 592712.
- ^ «Профиль Paperino e la grotta di Aladino « . Архивировано 29 сентября 2007 года . Проверено 24 июля 2007 .
- ^ Адам Роберт, История научной фантастики , Истории литературы Палгрейва, ISBN 9781137569592 , 2016, стр. 224
- ^ Витчард (2017)
- ^ «Аладдин» . www.its-behind-you.com . Архивировано 5 февраля 2008 года . Проверено 22 января 2008 .
- ^ «Коул Портер / Аладдин (Лондонское сценическое производство)» . Путеводитель по Сондхейму . Архивировано 23 октября 2019 года . Проверено 11 января 2019 .
- ↑ Слейтер, Шон (9 сентября 2015 г.). «Новый сценический мюзикл в стиле« Холодное сердце »появится в парке приключений Диснея в Калифорнии в 2016 году» . Блог о парках Диснея . Архивировано 3 июля 2016 года . Проверено 2 января 2019 .
- ^ «MTIshows.com Международный музыкальный театр» . Архивировано 15 мая 2015 года . Проверено 14 мая 2015 .
- ^ «Аладдин и чудесная лампа» . Letterboxd . Архивировано 17 января 2015 года . Проверено 8 сентября 2017 года .
- ^ «Каталог выживания американских немых художественных фильмов Библиотеки Конгресса: Аладдин и чудесная лампа « . Архивировано 9 сентября 2017 года . Проверено 8 сентября 2017 .
- ^ «Аладдин и чудесная лампа» . Классические фильмы Тернера . Архивировано 9 сентября 2017 года . Проверено 8 сентября 2017 года .
- ↑ Статья о Arabian Nights в Turner Classic Movies, доступ 10 января 2014 г.
- ^ Новости, VICE (2019-05-24). «Что нужно, чтобы сделать голливудский макбастер,« немного дерьмовый »блокбастер» . Vice News . Архивировано 29 мая 2019 года . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ Приключения Аладдина (2019) , извлекаются 2019-05-29
- ^ «Дхананджая стал Аладином» . Сарасавия . Архивировано из оригинала на 2018-10-02 . Проверено 3 апреля 2018 .
- ^ «Аладдин и волшебная лампа — кроличьи уши» . www.rabbitears.com . Архивировано 10 апреля 2019 года . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ «Aladin et la Lampe Merveilleuse PC, Mac | 2010» . Planete Jeu (на французском языке). Архивировано 6 марта 2016 года . Проверено 11 января 2019 .
- ^ Вне ожиданий: интегрированный отчет . Sega Sammy Holdings . 2017. с. 73. Архивировано из оригинала 26.02.2018 . Проверено 19 июня 2018 .
- ^ Graser, Марк (2 августа 2013). Продюсер Темного рыцаря »играет Пачинко, чтобы запустить следующую франшизу (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Архивировано 29 ноября 2019 года . Проверено 23 ноября 2019 года .
Краткое изложение сюжета [ править ]
Колдун заманивает Аладдина в ловушку в волшебной пещере.
Историю часто пересказывают с вариациями. Ниже приводится краткое изложение перевода Бертона 1885 года.
Аладдин — бедный молодой бездельник, живущий в «одном из городов Китая». Его нанял колдун из Магриба , который выдает себя за брата покойного отца Аладдина, портного Мустафу , убеждая Аладдина и его мать в своей доброй воле, делая вид, что выставляет парня богатым торговцем. Настоящий мотив колдуна — убедить юного Аладдина достать чудесную масляную лампу из заминированной волшебной пещеры. После того, как колдун пытается обмануть его, Аладдин оказывается в ловушке в пещере. Аладдин все еще носит волшебное кольцоколдун одолжил ему. Когда он в отчаянии трет руки, он нечаянно трет кольцо, и появляется джинн ī (или «джинн»), который выпускает его из пещеры, позволяя ему вернуться к матери, пока он владеет лампой. Когда его мать пытается почистить лампу, чтобы они могли продать ее, чтобы купить еды на ужин, появляется второй, гораздо более могущественный джинн, который обязан выполнить приказ человека, держащего лампу.
С помощью джинна лампы Аладдин становится богатым и могущественным и женится на принцессе Бадроулбадур , дочери султана (после того, как волшебным образом сорвало ее брак с сыном визиря ). Джинн строит Аладдину и его невесте прекрасный дворец, гораздо более великолепный, чем дворец султана.
Колдун слышит об удаче Аладдина и возвращается; он получает лампу, обманывая жену Аладдина (которая не осознает важность лампы), предлагая обменять «новые лампы на старые». Он приказывает джинну лампы отвезти дворец вместе со всем его содержимым в его дом в Магрибе
У Аладдина все еще есть волшебное кольцо, и он может призвать меньшего джинна. Джин кольца не может напрямую уничтожить магию джинна лампы, но он может перенести Аладдина в Магриб, где с помощью «женских уловок» принцессы он восстанавливает лампу и убивает колдун, возвращающий дворец на его место.
Более могущественный и злой брат колдуна замышляет уничтожить Аладдина за убийство своего брата, замаскировавшись под старуху, известную своими целительными способностями. Бадроулбадур поддается своей маскировке и приказывает «женщине» оставаться в своем дворце в случае каких-либо болезней. Об этой опасности Аладдин предупрежден джинном лампы и убивает самозванца.
В конце концов, Аладдин наследовал трон своего тестя.
История создания
Автор сказаний о смышленом бедняке по имени Аладдин — красавица Шахерезада. Дочь визиря рассказала легенду о юноше и волшебной лампе кровожадному мужу-султану. Мужчина планировал утром избавиться от супруги, но захватывающее повествование захватило тирана, дав девушке надежду пережить еще одну ночь. Ровно тысячу и одну сказку рассказала хитрая девушка своему владыке.
Шахерезада
Арабская легенда вошла в сборник под названием «1000 и одна ночь», переведенный и опубликованный Антуаном Галланом. Но исследователи считают, что произведение не входило в изначальный вариант сборника, легенду добавили позже. Возможно, автором сказки является знакомый переводчика по имени Ханна (сирийский путешественник):
Не исключается вариант, что Антуан Галлан сам написал сказку. Мужчина долгое время прожил на Востоке. После смерти переводчика оригинальный текст легенд не был обнаружен среди остальных архивов француза.
Видеоигры с Аладдином
Самой культовой видеоигрой про Аладдина считается одноименная игра, вышедшая после успеха мультфильма на приставке Sega Mega Drive II. Игровые уровни включают в себя улицы Аграбы, подземелья и казематы султанского дворца, Пещеру Чудес, внутренности лампы Джинна и другие уровни, отсылающие нас к мультику «Алладин» Диснея. В этой видеоигре Аладдин сражается со стражниками Джафара (в Аграбе), летучими мышами (в подземельях) и прочими противниками. Персонаж Аладдина также появляется в серии игр Диснея Kingdom Hearts (и Kingdom Hearts II), где помогает принцессе Жасмин сбежать от Джафара, который держит ее в заключении в замке. Кроме того, Аладдин присутствует в качестве игрового персонажа в Disney Infinity. На нашем сайте также есть ряд флеш-игр про Аладдина. Например, игры «Полет Аладдина на ковре», «Лампа Аладдина», «Аладдин и Жасмин», «Приключения Аладдина» и многие другие.
Число фанатов игры не поддавалось исчислению!
Источники [ править ]
Эта история, известная вместе с Али-Бабой как одна из «сказок о сиротах», не была частью оригинального сборника « Ночи» и не имеет аутентичного арабского текстового источника, но была включена в книгу Les mille et une nuits ее французским переводчиком Антуаном Галланом. .
Джон Пейн цитирует отрывки из неопубликованного дневника Галланда в: записи встречи Галланда в с маронитами сказочником из Алеих , Хана Diyab . Согласно дневнику Галланда, он встретился с Ханной, которая путешествовала из Алеппо в Париж со знаменитым французским путешественником Полем Лукасом 25 марта 1709 года. В дневнике Галланда также сообщается, что его транскрипция «Аладдина» для публикации произошла зимой. 1709–10. Он был включен в его тома ix и x « Ночей» , опубликованные в 1710 году, без каких-либо упоминаний или опубликованных подтверждений вклада Ханны. Пауло Лемос Орта, во введении к своему переводу Аладдина, предполагает, что Дияб мог даже быть оригинальным автором по крайней мере некоторых из «сиротских» сказок, включая Аладдина.
Пейн также записывает открытие в Национальной библиотеке в Париже двух арабских рукописей, содержащих Аладдина (с еще двумя «интерполированными» сказками). Один был написан сирийским христианским священником, живущим в Париже, по имени Дионисиос Шавиш , он же Дом Денис Чавис. Другой предположительно является копией Михаила Саббага, сделанной с рукописи, написанной в Багдаде в 1703 году. Она была куплена Национальной библиотекой в конце девятнадцатого века. В рамках своей работы по первому критическому изданию ночи , Ирак «s Мухсин Махди показал что обе эти рукописи являются «обратными переводами» текста Галланда на арабский язык.
О персонаже
Характер
- «Он, как и эта лампа, был чем-то большим, чем казалось: неогранённый алмаз.»
- ―Торговец об Аладдине
Аладдин как и многие диснеевские протагонисты — умный, храбрый, добрый, забавный и т.д и т.п. У Аладдина было очень тяжелое детство (мать умерла слишком рано, а отца он никогда толком не знал) что отразилось на его характере — был вынужден воровать чтобы прокормить себя и Абу. Так же он очень добрый и благородный — так он отдаёт украденный им батон двум сиротам.
Описание внешности
Файл:433054 1272756124252 full.jpg
194×194пкс
Аладдин — красивый, загорелый, атлетически сложенный парень. У него чёрные, вечно растрёпанные волосы. Он носит белые рваные шаровары с коричневым поясом, фиолетовую жилетку на голое тело и красную феску.
Когда он стал принцем, он стал носит белые одежды с жёлтой оторочкой, чалму с фиолетовым пером и плащ с фиолетовым подбоем. В сериале он иногда носит эту одежду.
Способности
- Эксперт в стратегии: Аладдин не раз продемонстрировал свою ловкость, как это было показано благодаря чему ему не раз удавалось перехитрить врагов. В первом фильме он продемонстрировал, что способен легко избегать захвата стражей, даже несмотря на численный перевес и превосходство в силе.
-
Скорость, ловкость и рефлексы: Также Аладдин является очень быстрым и проворным, к тому же он превосходно владеет своими рефлексами.
- Фехтование: Алладин продемонстрировал способности к фехтованию, хотя вряд ли когда-либо обучался этому.
- Коммуникация с животными: Алладин прекрасно понимает язык Абу, своей ручной обезьянки.
- Профессиональный вор: Алладин – опытный вор, приобретший свои навыки с раннего детства.
- Сила: Алладин не так силен, как Джинн или Джафар, однако тоже имеет высокий уровень выносливости и силы.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Аладдина . |
- Арабские ночи Эндрю Лэнга из Project Gutenberg
- Аладдин, или Чудесная лампа , Адам Готтлоб Эленшлегер, Уильям Блэквуд и сыновья, 1863 г.
- «Алаэддин и Зачарованная лампа» в книге Джона Пейна, « Восточные сказки», том. 13
- Алаэддин , сэр Ричард Фрэнсис Бертон . (в HTML и с аннотациями)
- «Тысяча ночей» и «Ночь» в нескольких классических переводах с дополнительными материалами, включая введение Пейна и цитаты из дневника Галланда.
vтеТысяча и одна ночь | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Переводы |
|
||||||
Рассказы |
|
||||||
Символы |
|
||||||
Фильмы |
|
||||||
Телевидение |
Скуби ду! в Arabian Nights (1994) Аладдин (мультсериал) (1994) Арабские ночи (2000) 1001 ночь (2011) |
||||||
Музыка |
|
||||||
Литература |
|
||||||
Списки |
|
||||||
Связанный |
|
Авторитетный контроль |
|
---|
Откуда появился Алладин
Как вообще возник этот персонаж и его, выражаясь языком масс-культуры, вселенная? О нём западный мир узнал благодаря сборнику арабских сказок «Тысяча и одна ночь», который в начале XVIII века подготовил французский ориенталист Антуан Галлан. По поводу того, действительно ли в арабских первоисточниках есть сюжет об Аладдине (Аль ад-Дине), ведутся дискуссии. Ряд исследователей полагают, что история о мусульманском юноше – сыне портного – имеет персидские корни и попала в сборник сказок, подготовленный Галланом, из-за издателя, который захотел сделать многотомник ещё более внушительным по объёму. Другие считают, что французскому востоковеду сказку рассказал маронитский священник, попавший во Францию из сирийского города Алеппо. Он убедил Галлана в том, что рассказ об Алладине и лампе является аутентичным арабскому источнику «1001 ночи». Так или иначе, именно французский переводчик познакомил европейского читателя с важным культурным пластом арабо-мусульманского мира.
О чём рассказывается в сказке
Сюжет сказки об Алладине – это крайне запутанная история. Крайне сложно установить первоначальную последовательность действий и характер героев. Современные трактовки содержат внушительное количество наслоений. Впрочем, на то они и сказки – продукт устного народного творчества. Здесь мы представим лишь одну из версий Алладина и джина из лампы (если вы смотрели только диснеевский мультфильм, то дальше откроете для себя много нового).
В самом начале главный герой описывается как молодой бедный бездельник, проживавший в одном из городов Китая. Его нанимает колдун из Магриба, который представляется нашему герою дядей – братом умершего отца, работавшего портным. Колдун убеждает юношу и его маму в наличии у него только добрых намерений. Доверие подкрепляется также тем, что он выдаёт себя за богатого купца. Реальный интерес колдуна к Аладдину был связан с тем, что юноша должен был извлечь для него волшебную лампу из магической пещеры-ловушки. Для этого колдун идёт на разные хитрости. В итоге Алладин оказывается в пещере со специальным магическим кольцом на пальце руки, которое ему досталось от колдуна. Он от отчаяния трёт руки и ненароком протирает также кольцо. В этот момент перед ним появляется джин, который помогает ему выбраться из пещеры с лампой и вернуться обратно к матери. Когда она пытается отмыть лампу, дабы продать её и на вырученные деньги приготовить ужин, появляется другой джин – гораздо более могущественный, но призванный подчиняться тому, кто выпустил его из заточения в светильнике.
Благодаря помощи джина Аль ад-Дин становится богатым и влиятельным человеком. Он женится на принцессе Бадрул-Бадур, дочери султана. Джин строит своему покровителю и его жене новый замок, который превосходит в величии дворец султана.
До колдуна доходят сведения об удаче того самого юноши, которого он пытался отправить в магическую пещеру. Он возвращается в Китай и с хитростью отбирает у жены Алладина волшебную лампу, обещая заменить её на новую. Колдун вызывает джина и приказывает ему перенести замок Аладдина со всем содержимым в Магриб, что, собственно, он и делает.
У нашего героя, тем временем, остаётся кольцо. Понимая, что сила джина из кольца намного уступает мощи джина из лампы, он всё же попадает на север Африки, где, используя находчивость, добирается до лампы и убивает колдуна. Алладин приказывает джину перенести замок обратно в то место, где он изначально был воздвигнут. В этот момент в сюжетную линию сказки врывается брат убитого колдуна, который планирует отомстить Алладину. Он принимает образ старухи, которая способна исцелять людей от разных болезней. Жена Аладина подкупается на эту выдумку и предоставляет брату убитого колдуна возможность жить в замке. Джин из лампы сообщает главному герою, что в его доме самозванец. В итоге Аладдин расправляется и со вторым колдуном. Все живут в счастье. После смерти отца своей жены Аль ад-Дин становится султаном.
Таков примерный сюжет оригинальной сказки. К нему есть вопросы – от того момента, что действия разворачиваются (или, во всяком случае, начинаются) в Китае, а не в Багдаде или другом, более очевидном с точки зрения распространения мусульманской культуры, месте, до сюжетных линий, которые не отражают исламские ценности (например, убийство вместо прощения).
Могли ли быть на улицах мусульманского города йоги и шпагоглотатели?
1 / 3
Walt Disney Pictures
2 / 3
Walt Disney Pictures
3 / 3
Walt Disney Pictures
О йоге в мусульманском мире знали, поэтому присутствие в мультфильме йогов в целом допустимо. Обряд хождения по углям был известен разным народам и религиозным группам древности и Средневековья. Например, у шиитов существовала практика хождения по углям в День Ашура (день скорби по имаму Хусейну и его погибшим сподвижникам). Что касается глотателей колющего и рубящего оружия, то это искусство также было известно с древности, и вполне допустимо, что герои мультфильма наблюдали за подобного рода представлением.
Другие персонажи из мультфильма Аладдин
Принцесса Жасмин
Жасмин – принцесса Аграбы, дочь Султана. Своенравная и свободолюбивая. Убежала из дворца, переодевшись простолюдинкой. Не хочет выходить замуж за принцев, так как видит, что те охотятся за ее приданым. Встреча с Жасмин стала знаковым событием для Алладина. Он сразу заметил ее необычайную красоту, которую было не скрыть даже неброской бедной одеждой, а также доброту принцессы (Жасмин накормила яблоком бедную девочку, за что попала в беду на базаре). Для Жасмин Алладин стал первым, кто разглядел за статусом принцессы и ее красивым лицом личность. Принцесса отличается добрым нравом, красотой, а также смелостью и ловкостью. Когда Алладин пытается помочь ей перебраться с одной крыши на другую, она бесстрашно и легко перепрыгивает к Алладину при помощи шеста. Также она легко подыгрывает Алладину в разных ситуациях, быстро соображает, что к чему.
Джинн
Джинн – один из самых близких друзей Алладина. Джинн не является человеком, но Алладин уважает его и относится как к другу, а не только лишь как к орудию исполнения желаний. Даже обещает, что освободит того от рабства в лампе. Джинн, в свою очередь, относится к Алладину с симпатией и не только исполняет прямое пожелание юноши, но и всячески пытается помогать во взаимоотношениях с принцессой Жасмин – правда, безуспешно. Когда Алладин предпочитает остаться принцем Али навсегда в качестве третьего желания, Джинн чувствует себя обманутым в лучших чувствах. Однако, став слугой Джафара, очень сожалеет о том, что ему по воле злодея приходится вредить Алладину. В итоге Алладин все же выполняет обещание и освобождает Джинна от рабства лампы вместо того, чтобы попросить для себя последнее третье желание.
Абу
Друг и помощник Алладина во всех предприятиях. Абу был самым первым другом, которого Алладин встретил на своем жизненном пути (история их встречи рассказывается в мультсериале про Алладина). Обезьянка страдает клептоманией, чем порой ставит Алладина в опасное положение. Время от времени Абу выступает голосом совести юноши. Как и Алладин, Абу ловкий и хитрый. Не раз благодаря Абу Алладин вырывался из лап стражников. Алладин также заботится о друге и оберегает его.
Волшебный ковер
Волшебный ковер – помощник и транспорт Алладина. Коврик первые встретился героям в пещере Чудес в мультике «Алладин». В отличие от Абу, который изначально враждебно отнесся к Волшебному Ковру, Алладину Ковер сразу приглянулся. Волшебный Ковер не раз приходил на помощь Алладину. Как и Абу, он готов спасти юношу, невзирая на все опасности. Аладин доверяет Коврику и хорошо ладит с ним.
Джафар
Джафар – коварный визирь Султана Аграбы, жаждет власти над царством и использует Алладина в своих низких целях. Джафар считает Алладина ничтожеством, годным лишь в качестве инструмента в заговоре против Султана. Джафар дважды пытался избавиться от Алладина в мультфильме. Сначала пожелал стать могущественным волшебником, а затем и великим Джинном, на чем попался и угодил в лампу. В конце мультфильма «Аладдин 2: Возвращение Джафара» был уничтожен вместе с лампой.
Яго
Попугай Яго – помощник и слуга Джафара. Вздорный, наглый и жадный говорящий попугай, готовый помочь своему хозяину в его темных делишках. Ненавидит Султана, так как тот постоянно насильно кормит Яго печеньем и считает безмозглой птичкой. В «Аладдине 2» Яго предает своего хозяина Джафара и переходит на сторону Аладдина, затем предает Аладдина под влиянием страха, а в самом конце таки помогает добру восторжествовать, уничтожив лампу Джафара в раскаленной лаве.
Мюзикл «Аладдин»
Аладдин является центральным персонажем одноименного мюзикла-адаптации, фильма с Адамом Джейкобсом в главной роли. В отличие от оригинального диснеевского мультфильма, в мюзикле у Аладдина вместо друга-обезьянки по имени Абу есть три человеческих друга. Они, как и Аладдин, воры. В мюзикл вошла песня, написанная изначально для мультфильма «Алладин» – „Proud of Your Boy” – в качестве партии матери мальчика, однако поет ее уличный бродяжка. Также в мюзикле исполняются композиции „Diamond in a Rough” и „Million Miles Away”. Невзирая на некоторые отличия, мюзикл «Аладдин» довольно близок к оригинальному мультфильму.