Wanna gonna, gotta, gimme и другие сокращения в английском

Post scriptum

Сокращение — распространенная операция в словообразовании, которая используется не только в разговорной или письменной речи. Отказ от избыточных символов характерен для математики, физики, химии и биологии. Большая часть научных формул также состоит из обозначений, которые заменяют развернутые описания каких-либо процессов. Аббревиатуры и укороченные словоформы, используемые в английском языке, выполняют схожую роль.

Сокращения позволяют экономить время при написании текстов или наборе сообщений на клавиатуре телефона или компьютера. В устной речи сокращенные словоформы позволяют отойти от формального стиля ведения диалогов. Расшифровки наиболее популярных вариантов редуцирования отдельных звуков и лексем представлены выше. При их использовании следует учитывать несколько простых правил:

  • вежливость — не стоит прибегать к неформальным сокращениям в диалоге с человеком, которого вы видите впервые;
  • своевременность — сленговые словоформы уместны в неформальной беседе с другом, но не подойдут для публичного выступления;
  • соблюдение контекста — при наличии сомнений в правильном понимании смысла аббревиатуры или сокращения воспользуйтесь словарем или интернет-справочником.

Изучение английских сокращений — увлекательный процесс. Его практическую значимость можно оценить при просмотре фильмов в оригинале или прослушивании песен на английском языке. Фрагменты, которые раньше казались вам не совсем понятными, наконец обретут смысл. Часто подобный эффект возникает при обращении к трекам рэп-жанра или творчеству альтернативных групп.

Еще о сокращениях

Ниже мы приведем несколько примеров сокращений в текстах:

A: What does IDK, LY & TTYL mean?
B: I don’t know, love you, talk later.
A: OK, I will ask your sister.

Или попробуйте расшифровать вот этот диалог:
А: g2g to the store ttyl
В: ok cya Bobby
Получилось? Если нет

А: Got to go to the store, talk to you later
B: OK, see you Bobby

Кстати, можно встретить и такое:

  • ain’t – am not/are not/is not
  • I ain’t sure.
  • gimme – give me
  • Can you gimme a hand? 
  • gonna – going to
  • I’m gonna quit
  • gotta – (have) got a
  • She hasn’t gotta penny.
  • gotta – (have) got to
  • I’ve gotta go now.
  • kinda – kind of
  • It’s kinda rule.
  • lemme – let me
  • Lemme go!
  • wanna – want to/a
  • I wanna go shopping.
  • I wanna tea.
  • whatcha – what are you
  • Whatcha going to do?

Иные сокращения

C’mon – come on (давай/да ладно)

Oh c’mon, you don’t really mean that! — Да ладно, ты же не всерьез!

Cuppa – cup of (кружка чего-либо (обычно чая)

Do you want a cuppa? — Будешь чай?

Fa sho – for sure (точно)

— Nick, do you wanna come over my house to watch the game?  (Ник, не хочешь ли ты зайти ко мне чтобы посмотреть игру?)
— Oh, yea fasho!  (О да, конечно!_

Dontcha – don’t you (ты/тебе/не так ли?)

Why don’tcha find a lake for that bass boat. — Почему бы тебе не найти подходящее озеро для этой моторной лодки.

Еще в практике широко используются сокращения глаголов во времени Present Simple и прилагательных. Делается это легко – путем замены последней буквы на апостроф.

Saying – sayin’ (говорю)
Riding — ridin’ (еду)
Breaking – breakin’ (ломаю/срочные (новости)
Writing – writin’ (пишу)

В целом, стоит отметить, что разговорные сокращения – вещь хорошая, англоговорящие люди их знают и без труда понимают, что является большим плюсом. А вот за пределами стран с англоговорящим населением с этим делом дела обстоят немного хуже, поэтому – не стоит увлекаться использованием этих сокращений, но знать их желательно.

Английские сокращения и аббревиатуры

Сложно понять современный английский, если вы не знаете сокращений. Особенно если диалог происходит в мессенджере или интернете.

Как и в русской речи, в английской сокращения чаще всего используются в смс или онлайн. Звучания коротких английских слов можно заменить одной буквой. И эти нельзя не пользоваться. Например, глаголы bee — b и see — c заменяют одной буковой. И используют вместо I see — IC, see you — CU.

Также сокращается союз and до просто n, are — r, you — u. Приведу еще примеры сокращений:

  • RUOK — are you ok?
  • HRU — how are you?
  • MU — miss you

А теперь разберем, что означают популярные аббревиатуры самых ходовых разговорных фраз:

  • ASAP — As soon as possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»)
  • BTW — by the way («кстати»)
  • HAND — have are nice day («хорошего дня»)
  • IDK — I don’t know («Я не знаю»)
  • TTYL — Talk to you later («Поговорим позже»)
  • BF — boyfriend («друг»)
  • GF — girlfriend («подруга»)
  • BFF — Best friends forever («Лучшие друзья навечно»)
  • PLS, PLZ — Please («пожалуйста»)
  • THX, TU, TY — Thanks («спасибо»)
  • NP — no problem («нет проблем»)

Американцы и англичане сокращают огромное число фраз и выражений. Существуют специальные словари, например один из таких словарей.

Отдельно хочу выделить сокращения, которые зародились в сети. Но мы уже давно используем их повсеместно:

  • LOL — Laughing out loud («Смеюсь в голос» или «Громко хохочу»)
  • IMHO — In my humble opinion («По моему скромному мнению»)
  • ROFL — Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»)
  • BRB — Be right back («Скоро вернусь»)

Многие сокращения стали акронимами (видом аббревиатуры, который образуется благодаря начальным звукам слова) и используются в переписке чаще всего:

  • Some1 (someone) — кто-то
  • Any1 (anyone) — любой
  • Be4 (before) — перед тем, как
  • 2day (today) — сегодня
  • 4u (for you) — для тебя
  • gr8 (great) — превосходно / отлично
  • w8 (wait) — ждать / жду
  • 2u (to you) — тебе
  • u2 (you too) — тебе тоже

Самые распространённые аббревиатуры и сокращения в английском языке должны знать все современные люди. PROGRESS English School поможет вам понять самые сложные английские сокращения.

Сокращения стран на английском

С развитием интернет технологий и появлением практически у каждого третьего жителя земли аккаунта в Instagram, сокращения стран на английском стали особенно популярными. Хотите написать в профиле, что изучаете английский, немецкий и итальянский? Тогда GB, DE, IT вам в помощь. А если серьезно о странах, то в соответствии с международными названиям стран по стандарту ISO-3166, используются двузначные сокращения:

Австралия – AU

Австрия – AT

Азербайджан – AZ

Албания – AL

Алжир – DZ

Ангола – AO

Андорра – AD

Аргентина – AR

Беларусь – BY

Бельгия – BE

Болгария – BG

Бразилия – BR

Великобритания – GB

Вьетнам – VN

Германия – DE

Греция – GR

Дания – DK

Египет – EG

Израиль – IL

Италия – IT

Канада – CA

Китай – CN

Куба – CU

Мальта – MT

Мексика – MX

ОАЭ – AE

Польша – PL

Россия – RU

Сербия – RS

Словения — SI

США – US

Таиланд – TH

Тунис – TN

Турция – TR

Франция – FR

Черногория – ME

Где используется FYI?

Аббревиатуру чаще всего ставят в «RE» электронных писем, когда хотят уведомить о чём-то коллегу, который не услышал информацию или не попал в рассылку. При этом подразумевается, что хоть текст письма и может быть ему или ей интересным, но не требует выполнения никаких действий.

Аббревиатура не может стоять в письме-поручении начальника и т. д. Неудобно для пользователей то, что некоторые используют аббревиатуру, как синоним слова «переслать».

В случае с передачей письма кому-то одному это удобно, но если переслать надо 10 писем, появляется длинная и неудобная цепочка из 10 FYI, которую надо пролистать, чтобы увидеть сам текст.

Советуют два метода борьбы с этим:

  1. При пересылке выделять основные мысли жирным или цветом, чтобы они сразу были заметны.
  2. При передаче письма другому человеку все же кратко объяснять, зачем оно ему, чтобы последующие получатели тоже это поняли.

Также сокращение популярно в программах обмена мгновенными сообщениями и обозначает текст, который любопытно будет прочитать любому посетителю.

Примеры употребления

Часто используемые сокращения в интернет-переписке

Деловой
. Допустим, друг написал вам, что завтра начальника не будет на месте, он попал в больницу, а вы знаете — другой коллега завтра должен именно этому начальнику сдать задание.

Тогда вы пересылаете полученное письмо с пометкой FYI потому что информация может быть полезна получателю, но ему самому решать, делать что-то по этому поводу или нет.

При общении
. Вы разговариваете с друзьями на форуме поклонников марки Volzwagen, и неожиданно вам попадается новость о том, что они анонсировали появление новой машины.

Вы скидываете текст новости с пометкой FYI, ведь ваших друзей заинтересует эта информация, но никаких действий вроде срочного предзаказа машины она не подразумевает.

Проверочное слово к слову «сокращение»

Написание бук­вы «о» в при­став­ке сло­ва «сокра­ще­ние» про­ве­рят сло­ва с удар­ной при­став­кой со-. Написание бук­вы «а» в корне это­го сло­ва про­ве­рим по орфо­гра­фи­че­ско­му сло­ва­рю.

Чтобы опре­де­лить, в какой части сло­ва «сокра­ще­ние» суще­ству­ют про­бле­мы в напи­са­нии, выяс­ним его мор­фем­ный состав:

сокраще́ние — приставка/корень/суффикс/окончание

При про­из­не­се­нии сло­ва «сокра­ще­ние» уда­ре­ние пада­ет на глас­ный суф­фик­са:

В без­удар­ном поло­же­нии оста­лись глас­ные в при­став­ке и корне суще­стви­тель­но­го.

Как пра­виль­но пишет­ся сло­во, с бук­вой «о» или «а»?

Приставка со-

Все рус­ские при­став­ки неза­ви­си­мо от уда­ре­ния име­ют еди­ное напи­са­ние. Безударные глас­ные при­ста­вок пишут­ся в соот­вет­ствии с тем, какая глас­ная бук­ва высту­па­ет в удар­ном поло­же­нии.

Понаблюдаем:

  • заморози́ть — за́мороз­ки;
  • подкупи́ть — по́дкуп;
  • помога́ть — по́мощь;
  • безда́рный — бе́здарь.

В рус­ском язы­ке не суще­ству­ет при­став­ки са-, а толь­ко со-, что под­твер­дят сло­ва с этой при­став­кой:

  • со́бран­ный, хотя собра́ть;
  • со́здан­ный, хотя созда́ть.

Значит, в сло­ве «сокраще́ние» напи­шем бук­ву «о» в при­став­ке.

Проверяем букву «а» в корне слова «сокращение»

Это суще­стви­тель­ное явля­ет­ся про­из­вод­ным от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла «сокра­тить», име­ю­щим несколь­ко зна­че­ний:

  1. сде­лать корот­ким или крат­ким;
  2. умень­шать, огра­ни­чи­вать в объ­е­ме или раз­ме­ре;
  3. уволь­нять с рабо­ты и пр.

Т. Ф. Ефремова. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Рус. яз., 2000

Чтобы узнать, какую бук­ву «о» или «а» сле­ду­ет напи­сать в корне сло­ва «сокра­ще­ние», поищем про­ве­роч­ное сло­во сре­ди род­ствен­ных лек­сем. Исходя из ука­зан­ных зна­че­ний про­из­во­дя­ще­го гла­го­ла, для про­вер­ки без­удар­ной глас­ной «а» исполь­зу­ем эти­мо­ло­ги­че­ски род­ствен­ные (по про­ис­хож­де­нию) лек­се­мы:

  • кра́ткий
  • кра́ткость
  • кра́тко (выска­зать­ся).

В их мор­фем­ном соста­ве в совре­мен­ном рус­ском язы­ке уже не выде­ля­ет­ся суф­фикс, обо­зна­чен­ный бук­вой «к».

Проверочное сло­во «крат­кий», а так­же «крат­кость», «крат­ко» дока­жут напи­са­ние бук­вы «а» в корне сло­ва «сокра­ще­ние».

Хотя все же отме­тим, что тра­ди­ци­он­но сло­во «сокра­ще­ние» с без­удар­ной глас­ной «а» в корне явля­ет­ся сло­вар­ным.

В корне рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва суще­ству­ет непол­но­гла­сие -ра-, экви­ва­лент­ное рус­ско­му пол­но­гла­сию -оро-, кото­рое про­сле­жи­ва­ет­ся в гла­го­ле «укоротить». Знание это­го помо­жет напи­сать бук­ву «а» в корне сло­ва «сокраще́ние».

Разные фразы и слова

  • BTW
    — by the way — кстати говоря
  • MSG
    — message — сообщение
  • cum ova
    — come over — приходи
  • WKND
    — weekend — выходной
  • TYVM
    — thank you very much — огромное тебе спасибо
  • XLNT
    — excellent — отлично
  • abt
    — about — о, по поводу
  • AKA
    — also known as — известный также как
  • AFAIK
    — as far as I know — насколько мне известно
  • NP
    — no problem — никаких проблем, нет проблем
  • YW
    — you are welcome — пожалуйста (в ответ на благодарность)
  • b/f
    — boyfriend — бойфренд, парень
  • g/f
    — girlfriend — девушка, подруга
  • YDAY
    — yesterday — вчера
  • BDAY
    — birthday — день рождения
  • IDK
    — I don»t know — без понятия
  • av/ad
    — have/had — глагол иметь в настоящей форме/глагол иметь в прошедшей форме

Won’t сокращение от чего?

Первым делом мы рассмотрим английское слово won’t, поскольку именно оно вызывает больше всего вопросов. Новички часто полагают, что мол won’t – это сокращенно were not или was not, поскольку эти словосочетания наиболее близки по звучанию. Но каково же бывает удивление, когда люди узнают, что английский «уоунт» связан с глаголом «уил» – will. А если говорить более подробно и конкретно, то слово won’t – это не что иное, как сокращенная форма комбинации will not. Рассмотрим примеры.

  • My husband will not work for this company = My husband won’t work for this company. — Мой муж не будет работать в этой компании.
  • We will not go to the zoo on the weekend = We won’t go to the zoo on the weekend. — Мы не пойдем в выходные в зоопарк.
  • I will not write you letters = I won’t write you letters. — Я не буду писать тебе письма.

Как видно, можно использовать полную форму сказуемого will not или можно ее сократить до won’t – никакой разницы в предложениях не будет. Кроме того, как и исходный глагол will, форма won’t одинакова для всех лиц единственного и множественного числа. Поэтому использовать ее легко и просто, а что произношение отличается сильно от will, так это дань традициям.

Ну и раз мы говорим о глаголе will, то нелишним будет упомянуть его разновидность would, а также родственный глагол shall not (сокращенная форма shan’t). Глагол would используется для описания «будущего в прошлом». Также конструкции с would актуальны, когда мы говорим о действиях и событиях, которые могли бы произойти, но так и не произошли. Зачастую на русский язык эта форма переводится просто частичкой «бы».

  • I said that I would write a letter to you. = I said that I’d write a letter to you. — Я сказал, что я напишу тебе письмо.
  • If he was a police officer, he would protect me. = If he was a police officer, he’d protect me. — Если бы он был полицейским, он бы защитил меня.

Обратите внимание, что сокращенная форма I would и He would обозначается апострофом и последней буквой глагола – ‘d. К этому моменту мы еще вернемся чуть позже

А вот в отрицательных предложениях это же сокращение уже принимает вид wouldn’t.

Что же касается shall, то раньше он был полноправной заменой will, но употреблялся только с местоимениями 1 лица (I, we). В последнее же время эта форма считается устаревшей и в языке почти не используется. Тем не менее для общего развития полезно знать, что исходная форма сокращается также, как и will (I’ll; We’ll), а отрицательная получает вид – shan’t.

Английские неофициальные сокращения

Сокращения из разряда «как слышится, так и пишется»:

  • 2 — to (предлог «в», «на») или too («тоже» или «слишком»)
  • 4 — for, для
  • 8 — ate, глагол «есть» в Past Simple
  • b = be
  • cu = cya = see you (увидимся)
  • gimme = give me
  • k = ok
  • n = and
  • pls (plz) = please
  • r = are
  • thx (thnx) — thanks
  • u = You
  • ur = Your
  • y = why

В соответствие с этим в английском чате можно увидеть и буквенно-цифровые сокращения с цифрами 1, 2, 4, 8:

  • 2day – today («сегодня»)
  • 2u – to you
  • 4u – for you
  • be4 – before
  • gr8 – great («великолепно»)
  • l8r — later («позже»)
  • some1 – сокращение слова «someone» — кто-то, по тому же принципу пишут слово «anyone»
  • str8 – straight
  • u2 – you too
  • w8 = wait

Таким образом, абракадабра вроде GR8 CUL8R означает «Отлично, увидимся позже».

Самые ходовые разговорные выражения английского языка в Интернете и SMS тоже принято писать аббревиатурами:

AFAIK = As Far As I Know («насколько мне известно», насколько я знаю)
ASAP = As Soon As Possible (как можно быстрее)
ASL = Age, Sex, Location (возраст, пол, местоположение)
ATM = at the moment («в данный момент»); также — Automatic Teller Machine (банкомат)

b2w — Back To Work («вернулся к работе»)

bb = baby или bye bye (в зависимости от контекста)
[для первого лучше бы подошло чатовое b/b, а для торого — официальное BB]
BBL = Be Back Later («вернусь позже»)
b/c = because
BFF — Best Friend Forever («лучший друг»)

BRB = Be Right Back («сейчас вернусь», «отлучусь ненадолго»);
полезное сокращение, если нужно на минутку отойти от компьютера, когда общаетесь в чате;

b/t = between
BTW = By The Way (кстати)
BYOB = Bring your own beer/booze (Пиво или алкоголь — с собой);
так указывают в приглашении на вечеринку, если хозяин предоставляет только закуски, ожидая, что гости придут со своей выпивкой;

EOD — End Of Debate («конец дискуссии», «хватит спорить»).

FTF — Face To Face («лицом к лицу»)

bf, gf = boyfriend, girlfriend (друг (парень), подружка) [было бы системней g/f и b/f — как b/c и b/t]

HAND — Have A Nice Day («хорошего дня»)

hru = how are you

IOU — I Owe You («я твой должник»)

LOL = Laughing Out Loud («хохочу во все горло», громко смеюсь)
LMAO — Laughing My Ass Out (буквально «задницу себе отсмеял»,
в России в подобных ситуациях говорят «смеюсь до коликов», в приличном варианте перевода)

lu = luv u = love you

NP = No Problem («не проблема»)
ntmu = nice to meet you

NVM — Never Mind («проехали, неважно, не бери в голову»)

OMG = Oh My God/Goodness/Gosh («О господи!»)

pls — please («пожалуйста»)

rofl = rolling on the floor laughing («пац столом», то есть валяюсь по полу от смеха)

TBH — To Be Honest («честно говоря»)

TC = Take Care (прощание в разговорной английской речи – береги себя)
thx — thanks («спасибо»)

tlc = tender love and care (?)
TTYL (= ttul = t2ul ) = Talk To You Later («поговорим потом»)
TY = Thank You

uw = you are welcome (пожалуйста)
WB = Welcome Back

xoxo = kisses and hugs (целую, обнимаю)
YOLO = You Only Live Once (жизнь одна)

Использование сокращений в устной и письменной речи

Сокращения очень распространены в разговорном английском языке и намного реже встречаются в письменном. Мы можем использовать сокращения в дружеской переписке, но они обычно неуместны в более формальных текстах. Если вы переписываетесь с другом, используйте любые понятные вам обоим сокращения. Если пишете эссе, деловое письмо или коммерческое предложение, неформальные сокращения лучше опустить. Единственное исключение из этого правила — цитирование. Если в своем тексте вам нужно воспроизвести чью-то прямую речь или диалог, использование сокращений не будет считаться ошибкой.

В разговорной речи сокращения используются постоянно

Однако и здесь стоит обратить внимание на ситуацию, в которой вы находитесь. Общаясь в неформальной обстановке (на вечеринке, в баре, в кругу друзей или коллег), вы можете использовать любые варианты сокращений

Но в официальной беседе — на собеседовании, переговорах, деловой встрече — лучше воздержаться от сокращенных фраз.

Использование сокращений — один из лучших способов звучать естественно, когда вы говорите по-английски. Зная сокращения и особенности их использования, вы сможете лучше понимать носителей языка и более свободно общаться. Главное — соблюдать баланс и понимать, когда уместен сленг, а когда лучше использовать литературный вариант английского языка.

12345Проголосовало 1 чел.

English Tutorial


Рубрики: Приложения и таблицы

Short form I he she it you we they
‘m = am I’m
’s = is or has he’s she’s it’s
‘re = are you’re we’re they’re
‘ve = have I’ve you’ve we’ve they’ve
‘ll = will I’ll he’ll she’ll it’ll you’ll we’ll they’ll
‘d = would or had I’d he’d she’d *it’d you’d we’d they’d

* Малоиспользуемый вариант

Вопросительные местоимения и that/there/here

Short form who what where why how that there here
’s = is or has who’s what’s where’s why’s how’s that’s there’s here’s
‘ll = will who’ll what’ll where’ll why’ll how’ll that’ll there’ll
‘d = would or had who’d *what’d where’d why’d how’d *that’d there’d

* Малоиспользуемый вариант

Существительные

Обычно используют ’s как сокращенную форму has или is.

John’s going to Boston tomorrow (= John is). Джон завтра едет в Бостон.Your friend’s just come (= Your friend has). Твой друг только что пришел.

Употребляется в разговорной речи вместо более официального let us.

Let’s have a drink. Давай выпьем.

Время Глагол I he she it you we they
Present be ‘m not isn’t (’s not) aren’t (’re not)
do don’t doesn’t don’t
have haven’t hasn’t haven’t

Что такое краткие формы?

Это просто-напросто использование апострофа (‘) вместо нескольких букв слова.

Обычно мы используем сокращения а английском языке для слов быть (to be) и иметь (to have).

Английские сокращения: to be

Итак, например глагол to be (быть) сокращаем следующим способом:

формальное «я» I am заменяем на I’m, а в отрицании на I’m not

  • ты — you are → you’re, а в отрицании you aren’t
  • он — he is → he’s, a в отрицании he isn’t
  • она — she is → she’s, a в отрицании she isn’t
  • оно — it is → it’s, a в отрицании it isn’t
  • мы — we are → we’re, a в отрицании we aren’t
  • вы — you are → you’re, a в отрицании you aren’t

они — są they are → they’re, а в отрицании they aren’t

Поэтому мы услышим скорее: I’m happy. She’s happy. They aren’t happy itd…

В вопросах же всегда будут полные формы: Is he happy? Are they sad?

Смотри также: Быть или иметь? Английские «to be» и «have got».

В прошедшем времени  is изменяется на was. Утвердительные предложения не будут сокращаться (I was happy), так же как и вопросы (Was she happy?). Однако, отрицательные могут: He wasn’t happy.

В свою очередь are в прошедшем времени заменяется на were, таким образом, аналогично мы имеем: You were happy. Were they happy?, а в отрицательной форме сокращаем до: We weren’t happy.

В будущем появляется слово will, которое сокращаем до ‘ll. I will marry her = I’ll marry her.

Смотри также: Английские прошедшие времена past simple i past continuous.

Английские сокращения: to have got

Сокращения будут выглядеть похожим образом с to have (got):

  • формальное «я» I have (got) заменяем на неформальное I’ve (got), а в отрицании I haven’t (got)
  • ты — you have (got) → you’ve (got), а в отрицании you haven’t (got)
  • он — he  has (got) → he’s (got), а в отрицании he hasn’t (got)
  • она — she has (got) → she’s(got), а в отрицании she hasn’t (got)
  • оно — it has (got) → it’s (got), а в отрицании it hasn’t (got)
  • мы — we have (got) → we’ve (got), we haven’t (got)
  • вы — you have (got) → you’ve (got), а в отрицании you haven’t (got)
  • они — są they have (got) → they’ve (got), а в отрицании they haven’t (got)

Got ничего не обозначает и является опциональным словом, поэтому оно вынесено в скобки.

He, she, it вместо have имеют has, поэтому их краткие формы выглядят тоже слегка иначе. Здесь нужно быть осторожным, потому что в третьем лице единственном числе сокращения от być (to be) i mieć (to have) выглядят абсолютно одинаково: he’s может значит как he has=он (был), так и he is= он (есть).

Сокращение в английском языке особенно часто используется в случае слова have, когда оно попросту перестаёт означать, что мы что-то имеем, и переходит в значение вспомогательного глагола (auxiliary verb — слова, которые ничего не значат, но показывают, какое время мы используем) во времени present perfect. Больше на эту тему в статье о «перфектах».

Смотри также: Время present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect…

Английские сокращения: другие краткие формы

Другим словом, которое часто сокращается, есть слово would („бы”)

I would like to see her = I’d like to see her (Я бы хотел её увидеть)

Мы часто встречаемся с ним во втором типе условных предложений

Иногда можно встретить сокращение had (имел) до ‘d

I’d seen her before = I had seen her before (Я видел её раньше).

Кроме описанного выше контекста времени past perfect, когда-то такое сокращение использовалось также во времени simple past, но сегодня „I’d a car” звучит скорее странно, так что не советую.

Стоит обратить внимание, что ‘d может быть сокращением как от had, так и от would

Теория происхождения

Откуда же пошли эти странные сокращения?

А тут все просто. Массовая урбанизация и глобализация ускорили темп жизни людей, в которой часто не хватает времени даже на то, чтобы перекинуться парой словечек, поэтому, люди начали всячески коверкать слова и фразы для более быстрого произношения. В основном эти сокращения применяются в беглом американском языке. Да и в принципе, они образовывались сами по себе. Можете попробовать быстро произнести got to go fast из чего получится gotta go fast. И таких сокращений существует большое количество, которое с каждым днем постоянно увеличивается. Носители языка с большим успехом коверкают и сокращают любые слова и фразы.

Способы образования сокращений в английском языке

Большинство сокращений образовано с помощью соединения элементов слов или словосочетаний, выбрасывания «лишних» букв и звуков. Основные способы построения сокращений следующие:

Использование апострофа.

Апостоф — надстрочный символ, обозначающий выпуск букв или целых сочетаний букв. Например:

I’m — I am;

You’re — You are;

He’s — He is;

I’ve — I have;

I’d — I would;

I’ll — I will;

I won’t — I will not;

’em — them.

Использование начальных букв слов, из которых стостоит словосочетание.

В письменной речи устойчивые выражения часто сокращают до аббревиатуры:

ILNY — I love New York;

ASAP — As soon as possible;

TU (TY) — Thank you;

LOL — Laughing out loud.

Звукоподражание.

Этот способ предполагает замену слова или словосочетания на похожие по звучанию буквы:

B — to be (быть);

R — are;

U — you (ты, вы);

C — to see (видеть);

CU — See you (увидимся);

How RU? — How are you? (Как ты?).

Использование цифр

Носители языка часто заменяют целое слово или отдельные его элементы на цифры с похожим звучанием:

GR8 — Great (отлично);

4GET — Forget (забыть);

4 — For (для);

2 — to/too (частица to/тоже);

L8R — later (позже);

SOM1 — someone (кто-то);

2nite — tonight (сегодня вечером);

2day — today (сегодня);

4ever — forever (навсегда).

Выбрасывание гласных

Для сокращения слов на письме из них просто убирают все гласные:

WKND — Weekend (выходные);

WR — Were (форма прошедшего времени от глагола to be)

PLS, PLZ — Please (пожалуйста);

THKS — Thanks (спасибо).

Все эти способы часто дополняют друг друга и используются вместе. Например, Be back soon (скоро вернусь) сокращают как BBS — здесь применяется звукоподражание и аббревиация.

Принципы прочтения некоторых сокращений

Наш сообразительный читатель мог уже самостоятельно догадаться, что некоторые аббревиатуры в английском языке можно просто-напросто прочитать по буквам
или цифрам, и получить осмысленную фразу. Сначала разберём самые частые символы:

  • u = you (ты);
  • r = are (есть);
  • с = see (видеть);
  • y = why (почему);
  • 8 = ate (ел);
  • 2 = two/to/too (2/к/слишком);
  • 4 = for (для).

Новые сокращения появляются с огромной скоростью, но поняв основную логику и механизм образования, вы сможете расшифровать их самостоятельно! Главное — знать, как читаются буквы . Примеры: ICQ = I seek you (я ищу тебя), icu = I see you (я вижу тебя), i4cu = I foresee you (я предвижу тебя), sk8 = skate (кататься на коньках).
Немного сложнее: y u no…? = why you no (why don’t you)…? = почему бы тебе не…?

Да, правильно, тут ОШИБКА: …cat don’t… Такое

К сожалению, не все сокращения так легко дешифруются. Те аббревиатуры, где каждая буква соответствует какому-то слову, называются инициальными аббревиатурами
. Например, БСТ = большой солнечный телескоп, UNSC = СБ ООН = United Nations Security Council = Совет Безопасности Организации Объединённых Наций. К еще большему сожалению, они могу иметь много значений… Например, UNSC может также обозначать United Nations Space Command (Космическое Командование ООН).

LOL

lol
= laugh out loud = громко смеюсь
= ржунимагу. Это, наверное, самое популярное сокращение в Интернете, поэтому его должен знать каждый!

Что значит BRB?

brb
= be right back. Если во время разговоров в ICQ или Skype вам нужно отлучиться в туалет, вы можете написать собеседнику brb, что обозначает «скоро буду»
. Также это сокращение будет полезно знать геймерам.

OMG что это значит

omg
= oh my god = О, Господи!
Эта аббревиатура особенно популярна у молодых девушек. По заверению некоторых носителей английского языка, слово God может оскорбить чувства другого человека, поэтому лучше говорить oh my goodness/gosh
. Однако перевод на русский язык не изменится.

WTF перевод

wtf
— одно из многочисленных неформальных (читай — матерных) сокращений. Оно выражает крайнюю степень непонимания и расшифровывается what the fuck = какого х…?/чё за нах?

Естественно, эта фраза может звучать оскорбительно и неприятно. старайтесь использовать её только в компании друзей. А то мама узнает и сделает атата.

Основные типы сокращений

Формальные сокращения

Сокращенные словоформы этого типа применяются в письменной и устной речи любого стиля. Они используются в бытовых беседах, научных спорах, деловых переговорах и любых иных ситуациях, предполагающих общение людей.

Значительная часть укороченных словоформ заимствована английским языком из латыни. Наиболее распространенные английские сокращения этого вида:

  • i.e. — id est, то есть;
  • e.g. — exempli gratia, например;
  • vs. — versus, против;
  • c./ca./cca. — circa, приблизительно;
  • PS — post scriptum, постскриптум.

Причиной активного проникновения латыни в лексику жителей Великобритании стала наука. До 19 века латинские термины активно использовались представителями различных отраслей научного знания. Приведенные английские сокращения часто встречались в их трудах. Растущая доступность образования для представителей различных классов способствовала закреплению отдельных заимствований из латыни в английском викторианской эпохи.

Формальные укороченные словоформы включают не только латинизмы. В современном английском языке присутствует значительное количество традиционных сокращений. Наиболее распространенные из них:

  • Mr — mister, мистер;
  • Mrs — mistress, миссис;
  • Dr — doctor, доктор;
  • St — street, улица;
  • DOB — date of birth, дата рождения.

Аналогичным образом до двух-трёх букв сокращаются названия календарных месяцев и дней недели: Jan., Feb. (январь, февраль) или Mon., Tue. (понедельник, вторник). Жителям России также хорошо известны укороченные наименования американских служб — FBI, CIA, NSA (ФБР, ЦРУ и АНБ). Эти аббревиатуры часто используются в фильмах и сериалах, но гораздо реже — в переписке или общении людей, далеких от мира политики.

Сленговые выражения

  • BDAY — день рождения;
  • BB — малыш (baby);
  • BTW — кстати (by the way);
  • IDK — я не знаю (I do not know).

Большая часть подобных аббревиатур встретится вам во время общения с иностранцами в мессенджерах. Отдельные английские сокращения активно используются в устной речи жителей США: британцы реже прибегают к лексическим упрощениям. Часть сленговых выражений постепенно обретает статус формальных. Так, аббревиатура DOB использовалась сотрудниками кадровых служб для сокращения фразы date of birth и была профессиональным сленгом. С течением времени выражение обрело формальный статус и стало применяться в карточках учета персонала и анкетах для соискателей рабочих мест в государственных учреждениях. Постепенно практика использования этого сокращения была перенята служащими частных компаний. В результате аббревиатура DOB стала общеизвестной заменой исходной фразы.

Что такое сокращения?

Сокращение — это укороченная версия пары слов. Например, вместо слов “I am” многие носители используют сокращение “I’m”. Значение то же самое, просто звучит и пишется немного короче.

Сокращения помогают упростить язык (к слову, они особенно хороши в Twitter!), и многие люди применяют их в речи, чтобы звучать более естественно

Крайне важно знать и уметь правильно применять различные сокращения, так как в английском языке они используются буквально повсеместно, особенно в разговорной речи и неформальных разговорах

Чтобы научиться распознавать сокращения в текстах на английском языке, вам нужно начать обращать внимание на специальный символ в виде подвешенной в воздухе запятой, который называется «апостроф» (“I’m”). Его можно найти в большинстве распространенных английских сокращений. Если вы проигнорируете апостроф, то можете перепутать сокращение с каким-нибудь другим словом

Если вы проигнорируете апостроф, то можете перепутать сокращение с каким-нибудь другим словом.

Например, сокращение “she’ll” (she will) можно спутать со словом “shell” ( “a shell on the beach”), у которого значение совершенно иное. Когда вы будете читать текст на английском языке вслух или про себя, обязательно следите за тем, как записаны слова и как используются в них апострофы. Так вы сможете избежать множества досадных ошибок.

Необходимо учесть и еще кое-что: в английском языке с помощью апострофов также обозначаются отношения притяжательности. Во фразе “the cat’s toy” апостроф указывает на то, что игрушка принадлежит кошке. Обязательно учитывайте контекст предложения, если хотите понять, почему и зачем в тексте был использован апостроф.

Ресурсы для отработки использования сокращений

Чтобы научиться мастерски владеть сокращениями, сперва вам придется их выучить. Вам также нужно будет ознакомиться с различными стилями и диалектами языка.

Ваша задача заключается в том, чтобы разговаривать с максимумом носителей языка или других людей, изучающих язык. Даже сами носители из одного и того же региона могут по-разному говорить и по-разному использовать сокращения. Если вы не знаете, где можно найти носителя английского языка, готового с вами пообщаться, зайдите на Wyzant — там вы сможете выбрать себе в собеседники любого из сотен учителей английского языка, соответствующего вашим целям, стилю обучения и бюджету. Wyzant — это вполне достойный вариант, ведь там вы сможете учиться как удаленно, через Интернет (с помощью вебкамеры), так и договориться об очных уроках.

Большинство учителей, зарегистрировавшихся на Wyzant, это опытные и сертифицированные педагоги, которые без проблем помогут вам улучшить владение любым аспектом английского языка, в том числе и разобраться с сокращениями. Посмотрите профили пользователей сервиса и выберите учителя для себя.

Вам также нужно смотреть фильмы, видео на YouTube и слушать песни, которые исполняют люди из разных англоговорящих стран.

Например, вот видео с YouTube, в котором на примере популярной песни “Call Me Maybe” объясняются сокращения. Из этого видео вы также узнаете примеры сленговых сокращений, которые порой используются в английском языке.

Если же вы хотите послушать утонченный английский язык, то посмотрите фильм, где говорят по-английски очень формально — например, “Pride and Prejudice”. Если вы хотите послушать диалекты, активно использующие сленг и сокращения, то посмотрите какой-нибудь популярный сериал (скажем, “The Walking Dead”). Впрочем, общая рекомендация остается в силе: смотрите все подряд, смотрите разные фильмы и сериалы. Окружите себя английским языком со всех сторон, и тогда вы сможете учиться эффективнее!

Также можно пройти онлайн-тесты и проверить свои знания с помощью интерактивных упражнений. Вот три сервиса, которые стоят вашего внимания:

В этом тесте вам дадут полное предложение с фразой, которую затем надо будет сократить. Вам на выбор будут предложены различные варианты ответов, выбрать нужно будет тот, где правильно поставлен апостроф.

В этом тесте вам тоже дадут предложение и фразу, которую нужно будет сократить. Вот только вариантов на выбор тут уже нет — сокращенную форму фразы придется записывать самостоятельно. Это просто отличное упражнение!

На сайте English Language Centre можно найти другие примеры сокращений, используемых в предложениях. В самом низу страницы вы найдете тест, где нужно выбрать подходящее к контексту предложения сокращение. В отличие от других тестов, здесь вы не сможете заранее увидеть фразу, которую нужно использовать. Вам придется угадать нужный вариант самим!

Итак, основы сокращений вы узнали, теперь воспользуйтесь ресурсами, ссылки на которые вы предоставили, и начните свой путь к мастерскому использованию сокращений. И да станет ваш английский лучше!

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Стройняшка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: